2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
Yahweh continues giving Ezekiel his message to the leaders of Israel.
|
|
|
|
|
|
|
|
## the declaration of Yahweh ##
|
|
|
|
|
|
|
|
See how you translated "This is the Lord Yahweh's declaration" in [Ezekiel 5:11](../05/11.md).
|
|
|
|
|
|
|
|
## As I live ##
|
|
|
|
|
|
|
|
See how you translated this in [Ezekiel 5:11](../05/11.md).
|
|
|
|
|
|
|
|
## this is the Lord Yahweh's declaration ##
|
|
|
|
|
|
|
|
See how you translated this in [Ezekiel 5:11](../05/11.md).
|
|
|
|
|
|
|
|
## Because my flock has become plunder and food for all the living beasts in the fields ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"Because the beasts in the field have been able to steal my flock and eat them"
|
|
|
|
|
|
|
|
## plunder ##
|
|
|
|
|
|
|
|
things that are stolen. AT: "easy to steal" or "easy to kill"
|
|
|
|
|
|
|
|
## the beasts in the fields ##
|
|
|
|
|
|
|
|
AT: "the wild animals"
|
|
|
|
|
|
|
|
## because there was no shepherd ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"because they did not have a shepherd"
|
|
|
|
|
|
|
|
## none of my shepherds sought my flock ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"none of my shepherds tried to find my flock"
|
|
|
|
|
|
|
|
## guarded themselves ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"shepherded themselves" or "fed and cared for themselves"
|
|
|
|
|
|
|
|
## did not shepherd my flock ##
|
|
|
|
|
|
|
|
"did not feed and care for my flock"
|