2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# in his hand
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
Here "his" refers to David.
|
|
|
|
|
|
|
|
# Whose son are you
|
|
|
|
|
|
|
|
"Who is your father"
|
|
|
|
|
|
|
|
# I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite
|
|
|
|
|
|
|
|
"My father is your servant Jesse, the Bethlehemite"
|
|
|
|
|
|
|
|
# your servant Jesse
|
|
|
|
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
David referred to his father as "your servant" to show that his father was faithful to King Saul.
|
|
|
|
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
|
2017-08-30 21:09:31 +00:00
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/philistines]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/abner]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/saul]]
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
|
2017-08-30 21:09:31 +00:00
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jesse]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/bethlehem]]
|