Make a First Draft : Add instructions? Step 3 #43

Closed
opened 2021-01-25 17:01:49 +00:00 by SusanQuigley · 2 comments
Owner

https://content.bibletranslationtools.org/WycliffeAssociates/en_tm/src/branch/susanquigley-Quality_Assurance/translate/translate-retell/01.md

This is what is in "Make a First Draft"
Chunk--The third step of MAST
After verbalizing the passage you are ready to chunk it into workable parts. (If you are using translation Studio this chunking has been done for you). Break down the chapter into its individual meaning packets. These should be small enough for you to remember easily, but large enough to include at least a full thought. Often these chunks are 2-4 verses. They can be longer in narrative passages. Just look for where your brain naturally takes a break or seperates information and make note of those. Then read over the first chunk of your section so that you are ready to blind draft it.

This is what was in "Discovering and Re-telling the Meaning" (the overview)
Chunk: Break down the chapter into its individual meaning packets or workable parts. This step will occur naturally in your mind and should be easy to transfer to paper. The chunks should be as long as needed to cover the meaning of a portion of the story, but not so long that you cannot remember the whole thing. Usually 1-4 verses are contained in a chunk, although with narrative passages it could be longer. Once you have divided the chapter into chunks, review the first chunk doing step one and two again in your head before moving on to step 4. You will do this for each chunk as you work through the rest of the steps.

This is what is now in "Discovering and Retelling the Meaning"
Chunk: Break down the chapter into chunks that you can easily remember and quickly retell or write. These chunks will normally be 1 to 4 verses long.

Would we want to add any of the highlighted text from the overview to “Make a First Draft”?

(NOTE: There is no issue like this for Step 4 Blind Draft. It looks like everything for Blind Draft that was in "Discovering and Re-telling the Meaning" is in the instructions in "Make a First Draft".)

https://content.bibletranslationtools.org/WycliffeAssociates/en_tm/src/branch/susanquigley-Quality_Assurance/translate/translate-retell/01.md This is what is in "Make a First Draft" **Chunk--The third step of MAST** After verbalizing the passage you are ready to chunk it into workable parts. (If you are using translation Studio this chunking has been done for you). Break down the chapter into its individual meaning packets. These should be small enough for you to remember easily, but large enough to include at least a full thought. Often these chunks are 2-4 verses. They can be longer in narrative passages. Just look for where your brain naturally takes a break or seperates information and make note of those. Then read over the first chunk of your section so that you are ready to blind draft it. This is what was in "Discovering and Re-telling the Meaning" (the overview) **Chunk**: Break down the chapter into its individual meaning packets or workable parts. This step will occur naturally in your mind and should be easy to transfer to paper. The chunks should be as long as needed to cover the meaning of a portion of the story, [[but not so long that you cannot remember the whole thing.]] Usually 1-4 verses are contained in a chunk, although with narrative passages it could be longer. Once you have divided the chapter into chunks, review the first chunk [[doing step one and two again in your head]] before moving on to step 4. [[You will do this for each chunk as you work through the rest of the steps.]] This is what is now in "Discovering and Retelling the Meaning" **Chunk**: Break down the chapter into chunks that you can easily remember and quickly retell or write. These chunks will normally be 1 to 4 verses long. **Would we want to add any of the highlighted text from the overview to “Make a First Draft”?** (NOTE: There is no issue like this for Step 4 Blind Draft. It looks like everything for Blind Draft that was in "Discovering and Re-telling the Meaning" is in the instructions in "Make a First Draft".)
SusanQuigley added the
Tabitha
label 2021-01-25 17:01:59 +00:00
Owner

I like the wording of the first one with one suggestion. What if we delete the last sentence and instead use this ending from the Discovering and Retelling definition:
"Once you have divided the chapter into chunks, review the first chunk doing step one and two again in your head before moving on to step 4. You will do this for each chunk as you work through the rest of the steps."

I like the wording of the first one with one suggestion. What if we delete the last sentence and instead use this ending from the Discovering and Retelling definition: "Once you have divided the chapter into chunks, review the first chunk doing step one and two again in your head before moving on to step 4. You will do this for each chunk as you work through the rest of the steps."
Author
Owner

Thank you. Done.

Thank you. Done.
Sign in to join this conversation.
No Milestone
No Assignees
2 Participants
Notifications
Due Date
The due date is invalid or out of range. Please use the format 'yyyy-mm-dd'.

No due date set.

Dependencies

No dependencies set.

Reference: WycliffeAssociates/en_tm#43
No description provided.