From df7e12cde59a25aab0e360683e32b14b9df07c29 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Wed, 14 Aug 2019 18:30:01 +0000 Subject: [PATCH] Update 'translate/resources-types/01.md' Issue 128 Deleted instructions about how to use the tNs. --- translate/resources-types/01.md | 8 -------- 1 file changed, 8 deletions(-) diff --git a/translate/resources-types/01.md b/translate/resources-types/01.md index 9e641af..e0b9688 100644 --- a/translate/resources-types/01.md +++ b/translate/resources-types/01.md @@ -1,12 +1,4 @@ -#### To translate from the ULB - -* Read through the passage in the ULB. Do you understand it? -* Verbalize it to someone else (or to yourself if no one is available) in your mother tongue. -* Look at the passage in the ULB again. Break it down into small, meaningful sections. -* These are steps one through three of the MAST process. When you have broken it into meanful chunks, read the first chunk through again, and then write a blind draft of that chunk. -* After step four--the blind draft, you will be ready for the editing steps. For these steps, you will want to use the other available tools, such as the UDB and TranslationNotes. (Other tools are also available in translationstudio and in the Translation Manual.) - TranslationNotes are words or phrases copied from the ULB and then explained. In English, every Note that explains the ULB starts the same. There is a bullet point, the ULB text is in bold followed by a dash, and then there are translation suggestions or information for the translator. The Notes follow this format: * **copied ULB text** - translation suggestion or information for the translator.