This commit is contained in:
Susan Quigley 2018-10-23 14:27:45 +00:00
parent 412e5d5174
commit df7d54fb70
1 changed files with 2 additions and 3 deletions

View File

@ -44,6 +44,5 @@ If the singular form of the pronoun would be natural when referring to a group o
### Translation Strategies Applied
1. If the singular form of the pronoun would not be natural when referring to a group of people, or if the readers would be confused by it, use the plural form of the pronoun.
* **This is what Yahweh says, "For three sins of Edom, even for four, I will not turn away punishment, because <u>he</u> pursued <u>his</u> brother with the sword and cast off all pity. <u>His</u> anger raged continually, and <u>his</u> wrath lasted forever."** (Amos 1:11 ULB)
* This is what Yahweh says, "For three sins of Edom, even for four, I will not turn away punishment, because <u>they</u> pursued <u>their brothers</u> with the sword and cast off all pity. <u>Their</u> anger raged continually, and <u>their</u> wrath lasted forever."
* **This is what Yahweh says, "For three sins of Edom, even for four, I will not turn away punishment, because <u>he</u> pursued <u>his</u> brother with the sword and cast off all pity. <u>His</u> anger raged continually, and <u>his</u> wrath lasted forever."** (Amos 1:11 ULB)
* This is what Yahweh says, "For three sins of Edom, even for four, I will not turn away punishment, because <u>they</u> pursued <u>their brothers</u> with the sword and cast off all pity. <u>Their</u> anger raged continually, and <u>their</u> wrath lasted forever."