Update 'translate/translate-chapverse/01.md'
Fixed formatting of verses. (bold and italic)
This commit is contained in:
parent
96e9f3df85
commit
d3e0b9d1ef
|
@ -34,19 +34,19 @@ If the people who speak your language have another Bible that they use, number t
|
||||||
|
|
||||||
The example below is from 3 John 1. Some Bibles mark this text as verses 14 and 15, and some mark it all as verse 14. You may mark the verse numbers as your other Bible does.
|
The example below is from 3 John 1. Some Bibles mark this text as verses 14 and 15, and some mark it all as verse 14. You may mark the verse numbers as your other Bible does.
|
||||||
|
|
||||||
* ***<sup>14</sup>But I hope to see you soon, and we will speak face to face. <sup><u>15</u></sup><u>May</u> peace be with you. The friends greet you. Greet our friends there by name.** (3 John 1:14-15 ULB)
|
* **<sup>14</sup>But I hope to see you soon, and we will speak face to face. <sup><u>15</u></sup><u>May</u> peace be with you. The friends greet you. Greet our friends there by name.** (3 John 1:14-15 ULB)
|
||||||
* <sup>14</sup>But I hope to see you soon, and we will speak face to face. May peace be with you. The friends greet you. Greet our friends there by name. (3 John 14)
|
* <sup>14</sup>But I hope to see you soon, and we will speak face to face. May peace be with you. The friends greet you. Greet our friends there by name. (3 John 14)
|
||||||
|
|
||||||
Next is an example from Psalm 3. Some Bibles do not mark the explanation at the beginning of the psalm as a verse, and others mark it as verse 1. You may mark the verse numbers as your other Bible does.
|
Next is an example from Psalm 3. Some Bibles do not mark the explanation at the beginning of the psalm as a verse, and others mark it as verse 1. You may mark the verse numbers as your other Bible does.
|
||||||
|
|
||||||
* ***A psalm of David, when he fled from Absalom his son.*<br/>
|
* ***A psalm of David, when he fled from Absalom his son.***<br/>
|
||||||
<sup>1</sup>Yahweh, how many are my enemies!<br/>
|
**<sup>1</sup>Yahweh, how many are my enemies!<br/>
|
||||||
Many have risen against me.<br/>
|
Many have risen against me.<br/>
|
||||||
<sup>2</sup>Many say about me,<br/>
|
<sup>2</sup>Many say about me,<br/>
|
||||||
"There is no help for him from God." *Selah***
|
"There is no help for him from God." Selah**
|
||||||
* <sup>1</sup>*A psalm of David, when he fled from Absalom his son.*<br/>
|
* <sup>1</sup>*A psalm of David, when he fled from Absalom his son.*<br/>
|
||||||
<sup>2</sup>Yahweh, how many are my enemies!<br/>
|
<sup>2</sup>Yahweh, how many are my enemies!<br/>
|
||||||
Many have risen against me.<br/>
|
Many have risen against me.<br/>
|
||||||
<sup>3</sup>Many say about me,<br/>
|
<sup>3</sup>Many say about me,<br/>
|
||||||
"There is no help for him from God." *Selah*
|
"There is no help for him from God." Selah
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue