Checking verses with ULB

This commit is contained in:
Susan Quigley 2018-10-08 21:19:53 +00:00
parent 14439c0a42
commit 9aa7b7b231
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -17,7 +17,7 @@ In Biblical Hebrew, it was normal to start most sentences with a conjunction suc
In Biblical Hebrew, it was normal to say that something was burned with fire. In English, the idea of fire is included in the action of burning, and so it is unnatural to state both ideas explicitly. It is enough to say that something was burned and leave the idea of fire implicit.
>The centurion <u>answered and said</u>, "Lord, I am not worthy that you should enter under my roof. (Matthew 8:8 ULB)
>The centurion <u>answered and said</u>, "Lord, I am not worthy that you should enter under my roof." (Matthew 8:8 ULB)
In the biblical languages, it was normal to introduce direct speech with two verbs of speaking. One verb indicated the mode of address, and the other introduced the words of the speaker. English speakers do not do this, so it is very unnatural and confusing to use two verbs. For the English speaker, the idea of speaking is included in the idea of answering. Using two verbs in English implies two separate speeches, rather than just one. So in English, it is better to use only one verb of speaking.