diff --git a/translate/tA Decisions.md b/translate/tA Decisions.md index 7f4b4b3..6d97908 100644 --- a/translate/tA Decisions.md +++ b/translate/tA Decisions.md @@ -6,7 +6,7 @@ Oct 4, 2018, we realized that if translators compare the ULB text in tA with the Questions: 1. If the examples in en_ta need to be from the ULB, which style would be more helpful for the translators? -1. Do the examples in en_ta need to be from the ULB? Could we have a note at the beginning saying that the examples are from previous or current versions of the ULB? Perhaps we could remove "(ULB)" after the verse reference. +1. Do the examples in en_ta need to be from the ULB? Could we have a note at the beginning saying that the examples are from previous or current versions of the ULB? Perhaps we could remove "ULB" after the verse reference. Comments 1. If all of these materials are intended to be dynamic, it seems it will be impossible to guarantee that all the examples in en_ta perfectly match the current ULB -- unless we do this task every time we make a new version available.