Update '55-1ti/03.md'
This commit is contained in:
parent
424f6f190e
commit
bb32db340d
10
55-1ti/03.md
10
55-1ti/03.md
|
@ -14,13 +14,14 @@ words to translate this Greek word. The word “elder” and overseer mean the s
|
||||||
Titus 1:5-9). The leaders were men who guided the church. They taught Christians about God. They
|
Titus 1:5-9). The leaders were men who guided the church. They taught Christians about God. They
|
||||||
showed Christian how to live in a way that honors God.
|
showed Christian how to live in a way that honors God.
|
||||||
|
|
||||||
See: Overseer; Elder
|
See: [Overseer](../articles/overseer.md); [Elder)](../articles/elder.md)
|
||||||
|
|
||||||
### What did it mean to be “above reproach”?
|
### What did it mean to be “above reproach”?
|
||||||
|
|
||||||
A person who was “above reproach” was not accused of doing any wrong things. Christians and non-
|
A person who was “above reproach” was not accused of doing any wrong things. Christians and non-
|
||||||
Christians respected them.
|
Christians respected them.
|
||||||
See: Blameless
|
|
||||||
|
See: [Blameless](../articles/blameless.md)
|
||||||
|
|
||||||
### Why did Paul write, “husband of one wife”?
|
### Why did Paul write, “husband of one wife”?
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -30,12 +31,13 @@ only one wife. Other scholars think Paul meant that an overseer must not commit
|
||||||
be faithful in his marriage.
|
be faithful in his marriage.
|
||||||
Advice to Translators: in English, a person cannot “do” adultery. They “commit” adultery.
|
Advice to Translators: in English, a person cannot “do” adultery. They “commit” adultery.
|
||||||
|
|
||||||
See: Overseer; Elder; Adultery
|
See:[Overseer](../articles/overseer.md); [Elder)](../articles/elder.md); [Adultery](../articles/adultery.md)
|
||||||
|
|
||||||
### What did the word “moderate” mean?
|
### What did the word “moderate” mean?
|
||||||
|
|
||||||
Paul wrote that an overseer must be a “moderate”(νηφάλιος/g3524) man. That is, he must be a man who
|
Paul wrote that an overseer must be a “moderate”(νηφάλιος/g3524) man. That is, he must be a man who
|
||||||
controlled the things that he did and the things that he said.
|
controlled the things that he did and the things that he said.
|
||||||
|
|
||||||
See: Titus 2:2
|
See: Titus 2:2
|
||||||
|
|
||||||
### How was a man “sensible”?
|
### How was a man “sensible”?
|
||||||
|
@ -43,7 +45,7 @@ See: Titus 2:2
|
||||||
A sensible man was a man who thought about spiritual matters in life. That is, he thought about how to
|
A sensible man was a man who thought about spiritual matters in life. That is, he thought about how to
|
||||||
honor and obey God. It was a man who acted calmly and orderly in every situation.
|
honor and obey God. It was a man who acted calmly and orderly in every situation.
|
||||||
|
|
||||||
See: Spirit (Spiritual)
|
See: [Spirit (Spiritual)](../articles/spiritspiritual.md)
|
||||||
|
|
||||||
### How was a man “orderly”?
|
### How was a man “orderly”?
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue