Added spaces

This commit is contained in:
JohnH 2022-03-09 20:54:32 +00:00
parent f3991378df
commit 82b4f131ee
1 changed files with 6 additions and 6 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@
[10:1]
When the author wrote that the law was only a “shadow”(σκιά/g4639), he used a metaphor. He wanted people to think that the Law of Moses was only partly like something that was to come. That is, the things in the Law of Moses were like something that was perfect and eternal.
When the author wrote that the law was only a "shadow" (σκιά/g4639), he used a metaphor. He wanted people to think that the Law of Moses was only partly like something that was to come. That is, the things in the Law of Moses were like something that was perfect and eternal.
See: [Law of Moses](../articles/lawofmoses.md)
@ -81,7 +81,7 @@ See: [Messiah (Christ)](../articles/messiahchrist.md); [Incarnation](../articles
[10:7]
A "scroll" was a way ancient people kept written things. They did this because they did not have printed books. Scholars think the “scroll(κεφαλίς/g2777) the author wrote about was the first five books of the Bible.
A "scroll" was a way ancient people kept written things. They did this because they did not have printed books. Scholars think the “scroll" (κεφαλίς/g2777) the author wrote about was the first five books of the Bible.
See: [Law of Moses](../articles/lawofmoses.md); [Scroll](../articles/scroll.md)
@ -172,7 +172,7 @@ See: [Sanctify (Sanctification)](../articles/sanctify.md)
[10:14]
The author wrote that Jesus "perfected forever" those who are being sanctified. He wrote this so people would think that Jesus satisfied the wrath of God against sin. His sacrifice was “perfect(τελειόω/g5048). That is, he fulfilled all of what God required for the payment of sin. This is, Christians do not do this themselves. Jesus did it for them. He did it "forever." That is, Jesus did this for all people who will ever be Christians.
The author wrote that Jesus "perfected forever" those who are being sanctified. He wrote this so people would think that Jesus satisfied the wrath of God against sin. His sacrifice was “perfect" (τελειόω/g5048). That is, he fulfilled all of what God required for the payment of sin. This is, Christians do not do this themselves. Jesus did it for them. He did it "forever." That is, Jesus did this for all people who will ever be Christians.
See: [Redeem (Redemption)](../articles/redeem.md); [Sanctify (Sanctification)](../articles/sanctify.md); [Wrath](../articles/wrath.md); [Sacrifice](../articles/sacrifice.md); [Fulfill (Fulfillment)](../articles/fulfill.md)
@ -278,7 +278,7 @@ See: [Heart (Metaphor)](../articles/heart.md); [Priest (Priesthood)](../articles
[10:23]
The author wrote about Christians holding tightly to the “confession(ὁμολογία/g3671) of their hope. He wanted Christians to completely trust what God says he will do. That is, they should believe God's promise to give them eternal life because they believe in Jesus.
The author wrote about Christians holding tightly to the “confession" (ὁμολογία/g3671) of their hope. He wanted Christians to completely trust what God says he will do. That is, they should believe God's promise to give them eternal life because they believe in Jesus.
**Advice to translators**: The author did not write about "confession" here to speak about when a person confesses sins they have committed. He wrote "confession" to speak about when a person says something that they deeply believe.
@ -303,7 +303,7 @@ See: [Gospel](../articles/gospel.md); [Sin](../articles/sin.md)
[10:26]
Some scholars think the “knowledge(ἐπίγνωσις/g1922) of the truth meant that a person understood true things about God. They knew they sinned and they also knew what they need to do for God to forgive their sins. Some scholars think that the author spoke about people who heard the truth about Jesus, but they never did anything. Other scholars think the author spoke about a person who knows the things Christians teach. This person has the “knowledge of the truth”.
Some scholars think the “knowledge" (ἐπίγνωσις/g1922) of the truth meant that a person understood true things about God. They knew they sinned and they also knew what they need to do for God to forgive their sins. Some scholars think that the author spoke about people who heard the truth about Jesus, but they never did anything. Other scholars think the author spoke about a person who knows the things Christians teach. This person has the “knowledge of the truth”.
See: [Sin](../articles/sin.md); [Forgive (Forgiveness, Pardon)](../articles/forgive.md)
@ -321,7 +321,7 @@ See: [Sin](../articles/sin.md); [Forgive (Forgiveness, Pardon)](../articles/forg
[10:27]
When the author wrote "a certain fearful expectation of judgment," he wanted people to know that God will judge a person who continually rejects Jesus. That is, the person can only expect that God will judge them with wrath. This judgment will be “fearful(φοβερός/g5398). This person will live forever in hell. .
When the author wrote "a certain fearful expectation of judgment," he wanted people to know that God will judge a person who continually rejects Jesus. That is, the person can only expect that God will judge them with wrath. This judgment will be “fearful" (φοβερός/g5398). This person will live forever in hell. .
See: [Judge (Judgment)](../articles/judge.md); [Messiah (Christ)](../articles/messiahchrist.md); [Wrath](../articles/wrath.md); [Hell](../articles/hell.md)