lexical entries corrected; moved to BASE_TEXT file

This commit is contained in:
Eliran Wong 2018-10-05 17:49:55 +01:00 committed by GitHub
parent 80eaf574ef
commit 37c112820a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 13 additions and 5 deletions

View File

@ -49,25 +49,33 @@ Clause ID assigned to each word, corresponding to main cluase features as keyed
4) <b>sn</b> = Extended Strong's number, according to conventions of <a href='https://github.com/tyndale/STEPBible-Data/blob/master/TBESG%20-%20Tyndale%20Brief%20lexicon%20of%20Extended%20Strongs%20for%20Greek%20-%20TyndaleHouse.com%20STEPBible.org%20CC%20BY-NC-ND.txt'>TBESG - Tyndale Brief lexicon of Extended Strongs for Greek</a><br>
5) <b>rmac</b> = Robinson's Morphological Analysis Codes, morphological analysis combining James Tauber's work in TANTT and data in Berean translation table
<b>8th Column - transSBLmodernGreek</b>
<b>8th Column - BDAGentryEDNTentryMounceEntryGoodrickKohlenbergerNumbersLN-LouwNidaNumbers</b>
1) <b>BDAGentry</b> = Lexical entry for lookup in <i>A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, 3rd ed.</i><br>
2) <b>EDNTentry</b> = Lexical entry for lookup in <i>Eerdman's Exegetical Dictionary of the New Testament</i><br>
3) <b>MounceEntry</b> = Lexical entry for lookup in <i>Mounce's Greek NT dictionary</i><br>
4) <b>GoodrickKohlenbergerNumbers</b> = GK number for lookup in GK-supported dictionary<br>
5) <b>LN-LouwNidaNumbers</b> = LN number for lookup in <i>Greek-English Lexicon of the New Testament based on Semantic Domains</i>.
<b>9th Column - transSBLmodernGreek</b>
1) <b>transSBL</b> = transliteration according to SBL's conventions<br>
2) <b>modernGreek</b> = modern Greek pronunciation
<b>9th Column - TBESGBIBBLBBSB</b>
<b>10th Column - TBESGBIBBLBBSB</b>
1) <b>TBESG</b> = Tyndale House's glosses, taken from TBESG (context-insensitive)<br>
2) <b>IT</b> = Interlinear Translation (context-sensitive); <br>adapted from Berean Interlinear Bible, with changes made where OGNT is different from BGB.<br>
3) <b>LT</b> = Literal Translation (context-sensitive); <br>adapted from Berean Literal Bible, with changes made where OGNT is different from BGB.<br>
4) <b>ST</b> = Study Translation (context-sensitive); <br>adapted from Berean Study Bible, with changes made where OGNT is different from BGB.
<b>10th Column - PMpWordPMfWord</b>
<b>11th Column - PMpWordPMfWord</b>
1) <b>PMpWord</b> = punctuation mark(s) preceding the main word<br>
2) <b>PMfWord</b> = punctuation mark(s) following the main word<br>
<i>Remarks:</i> Punctuation marks were adapted from data available in <a href='https://github.com/tyndale/STEPBible-Data'>TANTT - Tyndale Amalgamated NT Tagged texts</a>.
<b>11th Column - NoteMvarMlexemeMsnMrmac</b>
<b>12th Column - NoteMvarMlexemeMsnMrmac</b>
1) <b>Note</b> = Notes on a specific word<br>
(3 Types:<br>
@ -123,7 +131,7 @@ This is a old set of mapping ID, used to map an early version of TANTT's data.<b
TANTT<br>
Corresponding TANTT data aligned with OGNT<br>
<br>
- <b>9th Column - Gloss & Translation</b>: <br>
<b>9th Column - Gloss & Translation</b>: <br>
MounceGlossTyndaleHouseGlossOpenGNTGloss<br>
1) <b>MounceGloss</b> - English glosses (Context-<b>insensitive</b>) -<br>
English glosses selected from <a href='https://github.com/billmounce/dictionary'>Mounce's Concise Greek-English dictionary</a><br>