forked from WA-Catalog/zh_tn
24 lines
620 B
Markdown
24 lines
620 B
Markdown
# 概览:
|
||
|
||
摩西继续对以色列民说。
|
||
|
||
# 七日
|
||
|
||
“7天”(参 [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
||
|
||
# 要吃无酵饼
|
||
|
||
这句可译为主动句。另译:“你们不可吃含酵母的饼”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# 不可见有酵的饼
|
||
|
||
这句可译为主动句。另译:“在你们中间,不能见到有酵的饼”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# 不可见发酵的物
|
||
|
||
这句可译为主动句。另译:“你们不可有酵母”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# within any of your borders
|
||
|
||
NA
|