# 他们离弃正路,就走差了,随从…… “假教师们离弃了……走差了,随从……。”假教师拒绝顺服神,他们拒绝真理。 # 正路 将荣耀神的正确的行为比作应当跟随的道路。(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # 他……受了责备 可以明确地说明是神责备了巴兰。另译:“神责备了他”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # 那不能说话的驴以人言…… 一头通常不会说人话的驴,却像人一样的讲话。 # 拦阻先知的狂妄 神使用驴来阻止先知的愚蠢行为。(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])