# 况且 “还有” 或 “确实” # 你的仆人因此受警戒 可用主动语态。另译:“他们警戒你的仆人” 或 “他们是你仆人的警戒” (参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # 况且你的仆人因此...... 守着这些 “此”和“这些” 指耶和华公义的典章。 # 你的仆人受警戒 对神讲话时大卫称自己为“你的仆人”,以示尊敬。另译:“我被警戒” (参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]]) # 谁能知道自己的错失呢? 此处采用问句的形式是为了加强语气。可翻译为措辞强硬的陈述。另译:“没人能知道自己的过失!” # 隐而未现的错失 “我隐秘的错失”