# 概览: 这里的“众人”可能指庭上的外邦人。他们抵挡把保罗带到公堂的犹太人。(参18:12) # 就把他们撵出公堂 “迦流让他们离开公堂。”这里的“公堂”指迦流在庭上作出法律决定时所坐的地方。另译:“迦流让他们离开他”或“迦流让他们离开法庭”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # 众人便揪住 这是一个夸张的说法,强调众人强烈的情感。另译:“许多人揪住”或“许多人抓住”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]]|Hyperbole) # 众人便揪住管会堂的 所提尼,在堂前打他 可能的含义是(一)外邦人在法庭的公堂前打所提尼,因为他是犹太人的首领或(二)有可能所提尼是基督徒,因此犹太人在公堂前打所提尼。 # 管会堂的 所提尼 “所提尼”是哥林多会堂的犹太管理者。(参: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]|How to Translate Names) # 打他 “反复地击打他”或“反复地用拳打他”