# 知道欢呼的 “欢呼”暗指呼喊和吹号。这是以色列节日中敬拜的普遍行为。(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # 行走 人们生活如同行走。另译:“他们生活” (参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # 在你脸上的光里 作者讲述耶和华对他们施恩就如同耶和华的脸光照他们。另译:“知道你对他们施恩” (参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # 因你的名 “名” 代表人。另译:“ 因你” (参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # 因你的公义得以高举 另译:“ 他们高举你因为你总是做正确的事” (参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])