# 概览: 耶和华继续跟以色列人说话。 # 我种的栽子,我手的工作 这些表达意思基本相同,重复使用以表示强调。(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # 我种的栽子 耶和华将人和他栽种的新发芽的枝条相比较,仿佛他是一位园丁。耶和华将他的子民放在以色列。这给了人们希望。(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # 我手的工作 耶和华将以色列人和他用手艺所造的受造物想比较。(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # 使我得荣耀 这里可以用主动语态表达。另译:“这样所有人都可以荣耀我”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # 千 “1000”(参: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])