# 连接陈述: 保罗仍被囚在凯撒利亚。 # 概览: 非斯都成为凯撒利亚的巡抚。参24:27的注释翻译。 # Now NA # 非斯都到了任 可能的含义是(一)非斯都已经到达要开始上任(UDB) 或(二)非斯都只是到了那地。 # 就从 凯撒利亚上 耶路撒冷去 这里用“上……去”是因为耶路撒冷的海拔比凯撒利亚的高。 # the prominent Jews brought accusations against Paul to Festus NA # 又央告他 “他们央求他” # 将 保罗提到……他们……杀害他 “让非斯都把保罗叫到……犹太人……杀害保罗” # 将 保罗提到 意思是非斯都吩咐手下的兵丁把保罗带到耶路撒冷。另译:“让他吩咐手下的兵丁把保罗带到耶路撒冷”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # 他们要在路上埋伏杀害他 他们打算伏击保罗。