# 人的道路既然遮隐,神又把他四面围困,为何有光赐给他呢? 约伯用这个疑问句表达陈述。另译:“神不应该给一个人生命然后又让他没有前途并且围困他。”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # 为何有光给他 这里光代表生命。另译“为什么神让一个人活着”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # 人的道路……遮隐 这里约伯形容他的未来,他预先不知道,仿佛神隐藏了约伯的道路。(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # 神又把他四面围困 这里陷入艰难和危险被形容成仿佛被限制在一个狭窄范围内。(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # 我未曾吃饭就发出叹息,我唉哼涌出如水 约伯用两种方式表达他的痛苦。(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # 我未曾吃饭就发出叹息 “我用叹息代替吃饭” # 我唉哼涌出如水 悲哀这样的精神状态和情绪常常被形容成是水。(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])