# 并你向我们所怀的意念甚多,不能向你陈明 另译:“没人能数清你向我们所怀的意念”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # 不能向你陈明; 若要陈明,其事不可胜数。 这些短语意思基本上一样(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]]) # 祭物和礼物,你不喜悦 这些事情对神来说不是最重要的。另译:“ 祭物和礼物,不是你最喜悦的” (参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) # 你已经开通我的耳朵 “耳朵” 指听的能力。另译:“ 你已经使我能听到你的律法” (UDB) (参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # 燔祭和赎罪祭非你所要。 这些事情对神来说不是最重要的。另译:“燔祭和赎罪祭,不是你最想要的” (参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])