# 作假见证的,不免受罚 这里可以用肯定句和主动语态表达。这句的翻译和19:5节的翻译一样。另译:“他们定会惩罚作假见证的人”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # 吐出谎言 这个修辞用“吐出”表达不断地说谎。参照6:17节的注释翻译。另译:“不断撒谎”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # 不合宜的 “不正确的” # 宴乐 财富状况和享乐 # 何况仆人 缺失的词可以在这里加上。另译:“仆人非常不适合”或“这对仆人更加糟糕”(UDB)(参:gs_ellipsis)