# 你哥哥们不是在 示剑放羊吗? 以色列用问句开始一段对话。这里可译为陈述句。另译:“你哥哥们正在示剑放羊。”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # 你来 这里暗指以色列吩咐约瑟准备好去见他的哥哥们。另译:“准备好”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # 我在这里 他已经准备好离开。“我准备好要出发了”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # He said to him NA # 就回来报信给我 以色列想让约瑟回来告诉他,他的哥哥和羊群的情况。另译:“回来告诉我你看到的”或作“报告给我”(UDB)(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # out of the Valley NA