forked from WA-Catalog/zh_tn
Add 'pro/06/Intro.md'
This commit is contained in:
parent
d7393b4476
commit
e94b07f686
|
@ -0,0 +1,37 @@
|
|||
# 箴言第6章注解概要
|
||||
|
||||
### 结构与格式
|
||||
|
||||
第6章继续了最终结束于第9章的一段箴言的集成。
|
||||
|
||||
### 本章特别的概念
|
||||
|
||||
#### 我儿
|
||||
|
||||
有时作者会向“我儿”说一句箴言。这并不是要将该箴言的词语局限于男性。它只是一个用来传递忠告的格式,就像父亲对他的儿子说话一样。
|
||||
|
||||
#### 淫妇
|
||||
|
||||
这一章的后半部回到关于淫妇的主题,并警告年轻人要避开她。淫妇是一个生活淫乱的女人。(请参阅: rc://en/tw/dict/bible/kt/adultery)
|
||||
|
||||
#### 数字
|
||||
|
||||
偶尔作者会提到耶和华所恨恶的六样或七样事。这些数字是为了引起读者对这几件事物的注意。其中是否有六或七件事物并不重要。
|
||||
|
||||
### 在本章里重要的比喻
|
||||
|
||||
#### 反问性的问题
|
||||
|
||||
作者问了几个反问性的问题来引起读者对重点的注意。(请参阅: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
|
||||
|
||||
### 本章里其它有难度的翻译之处
|
||||
|
||||
#### 用动物作表征
|
||||
|
||||
作者用鹿(注)和蚂蚁所具有的某些特征来提供智慧金言。如果您的语言无法形容这些动物的特征,您可以添加一个脚注来解释,或者用您文化中的另一种动物来替代以助于解释相同的概念。(译者注:原文是“羚羊”,但中文圣经一般译为“鹿”)(请参阅: rc://en/tw/dict/bible/kt/wise)
|
||||
|
||||
## Links:
|
||||
|
||||
* __[Proverbs 06:01 Notes](./01.md)__
|
||||
|
||||
__[<<](../05/intro.md) | [>>](../07/intro.md)__
|
Loading…
Reference in New Issue