forked from WA-Catalog/zh_tn
Added Mat 9 Intro
This commit is contained in:
parent
58b3355d94
commit
da50549236
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
|||
# 马太福音第九章 基本註释
|
||||
|
||||
### 本章特殊的概念
|
||||
|
||||
#### “罪人”
|
||||
|
||||
在耶稣的时代,当人们谈论“罪人”时,他们所指的是那些不遵守摩西律法,而犯下偷盗或者奸淫等罪行的人。而耶稣讲到他来是呼召“罪人”,祂的意思是说唯有那些承认自己是罪人的人才能称为他的追随者,就连那些不被大多数人认为是“罪人”的人也是如此。(参见: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]])
|
||||
|
||||
### 本章其他可能存在的翻译困难
|
||||
|
||||
#### 被动语态
|
||||
|
||||
本章很多经节有提到某人遭遇某事,却未交代谁是肇事者。在翻译的时候,你们可能需要告诉读者是谁做了这件事。(参见: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
#### 修辞的问题
|
||||
|
||||
本章中的说话者明知故问,他们提问是为了表明他们对听者的不满,或是要教训他们,亦或是想要他们思考。你们可以根据你们的语言习惯对此进行相应处理。(参阅: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
||||
|
||||
#### 箴言
|
||||
|
||||
箴言是简短且易于记忆的文字来表达真理的句子,。要理解箴言的人,通常需要对讲述者的语言和文化很熟悉和了解。在翻译本章中的箴言时,可能需要额外增加一些词汇,来加入一些你的读者未知,而那些听者知道的信息。(参阅: [[rc://en/ta/man/jit/writing-proverbs]])
|
||||
|
||||
## Links:
|
||||
* __[Matthew 09:01 Notes](./01.md)__
|
||||
|
||||
__[<<](../08/intro.md) | [>>](../10/intro.md)__
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue