forked from WA-Catalog/zh_tn
Add 'num/front/Intro.md'
This commit is contained in:
parent
4c3888718e
commit
0a53dc1dfb
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
# 民数记的介绍
|
||||
|
||||
## 第一部分: 总体介绍
|
||||
|
||||
### 民数记的大纲
|
||||
|
||||
1. 预备离开西乃 (1:1 - 10:10)
|
||||
- 人口普查和聚集各个支派 (1:1 - 4:49)
|
||||
- 法规 (5:1 - 6:27)
|
||||
- 奉献祭坛 (7:1-89)
|
||||
- 设立灯台 (8:1-4)
|
||||
- 将祭司们分别为圣 (8:5-29)
|
||||
- 第二个逾越节; 云彩带领他们;银号 (9:1 - 10:10)
|
||||
1. 从西乃穿过旷野到摩押 (10:11 - 17:13)
|
||||
- 抱怨与窃窃私语 (10:11 - 11:15)
|
||||
- 鹌鹑 (11:16-35)
|
||||
- 米利暗的痲疯症 (12:1-16)
|
||||
- 探子们的挑选和差派 (13:1 - 14:45)
|
||||
- 命令 (15:1-41)
|
||||
- 可拉的反叛 (16:1 - 17:13)
|
||||
1. 祭司们与洁净 (18:1 - 19:22)
|
||||
- 祭司们与利未人 (18:1-32)
|
||||
- 有关洁净的律法 (19:1-22)
|
||||
1. 冲突 (20:1 - 21:35)
|
||||
- 米利暗之死 (20:1-13)
|
||||
- 以东的拒绝和亚伦之死 (20:14-29)
|
||||
- 往摩押的旅程 (21:1-35)
|
||||
1. 摩押平原 (22:1 - 36:13)
|
||||
- 巴兰 (22:1 - 24:25)
|
||||
- 巴力毗珥 (25:1-18)
|
||||
- 第二次人口普查 (26:1-65
|
||||
- 女儿们的遗产继承权 (27:1-11)
|
||||
- 约书亚接替摩西 (27:12-23)
|
||||
- 供物的奉献与妇女的许愿 (28:1 - 30:16)
|
||||
- 与米甸人的战争 (31:1-54)
|
||||
- 渡过约旦河(32:1-42)
|
||||
- 百姓们安营 (33:1-56)
|
||||
- 约旦河以西的地; 给利未人的城市;逃城 (34:1 - 35:34)
|
||||
- 女性继承人结婚 (36:1-13)
|
||||
|
||||
### 民数记是关于什么的?
|
||||
|
||||
民数记这卷书记载了以色列人在旷野的西乃山行到约旦河的旅程。 在旅途中以色列人开始灰心了。他们因此反叛了神给他们的领袖。 在约旦河那里以色列民拒绝进入应许之地。由于以色列人的胆怯而且不信靠神,神将他们进入应许之地的时间推迟了四十年 (13:1 - 14:45)。(参阅: rc://en/tw/dict/bible/kt/promisedland)
|
||||
|
||||
### 这卷书的书名该怎样翻译?
|
||||
|
||||
这卷书的书名,“民数记”,指的是以色列人的人口统计。本翻译语言的读者们可能对 “民数记” 这名字已经由其他圣经版本那里熟悉了。若不然,翻译者可以考虑用一个比较清楚的书名,例如 “以色列民族的人口统算。” (See: rc://en/tw/dict/bible/other/census)
|
||||
|
||||
### 民数记这书是谁写的?
|
||||
|
||||
旧约和新约的作者们呈显摩西在民数记的写作上参与极多。然而以后的文士和祭司们将这卷书安排成现在的格式。他们可能包括了其他来源的文稿, 包括有一卷称为 “耶和华的战记” 的(21:14)。
|
||||
|
||||
## 第二部分: 重要的宗教和文化概念
|
||||
|
||||
### 民数记如何呈显 “当少数人犯了罪时全民都要负责” 的概念?
|
||||
|
||||
百姓们明白,并假设,若是有一部分人悖逆神的时候全民都会被神惩罚。神也确实曾多次在少数人犯罪时惩罚了整个国家。在古代的近东国家中他们都理解和期待这一点。然而,摩西和亚伦的祷告是求神只惩罚那些有罪的人。
|
||||
|
||||
## 第三部分: 重要的翻译问题
|
||||
|
||||
### 为什么摩西讲论关於他自己的时候用第三人称?
|
||||
|
||||
当一位作者在写一些他本人有参与的事情时,他会用“他”这代名词,而不用"我“,用”他们“而不用”我们“的情形是很普遍的。 翻译者可以决定采用这个译本一般使用的人称。
|
Loading…
Reference in New Issue