forked from WA-Catalog/zh_tn
20 lines
604 B
Markdown
20 lines
604 B
Markdown
|
# 耶稣说
|
|||
|
|
|||
|
“耶稣对他的使徒说”
|
|||
|
|
|||
|
# 天上的父
|
|||
|
|
|||
|
耶稣吩咐使徒尊崇父神的名,在向他祷告时称呼他为“父”。
|
|||
|
|
|||
|
# 父
|
|||
|
|
|||
|
这是神的一个重要称谓。(参 [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
|||
|
|
|||
|
# 愿人都尊你的名为圣
|
|||
|
|
|||
|
愿每个人都尊崇你的名。“名”通常指整个人。另译:“愿所有人都尊崇你”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# 愿你的国降临
|
|||
|
|
|||
|
神对所有人的掌权被形容成神自己。另译:“愿你来掌管所有人” (参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|