forked from WA-Catalog/zh_tn
24 lines
821 B
Markdown
24 lines
821 B
Markdown
|
# 连接陈述:
|
|||
|
|
|||
|
耶稣回应文士跟门徒谈论他与税吏和罪人一起吃饭的事。
|
|||
|
|
|||
|
# 就对他们说
|
|||
|
|
|||
|
“他对文士们说”
|
|||
|
|
|||
|
# 康健的人用不着医生,有病的人才用得着
|
|||
|
|
|||
|
耶稣用这句关于病人和医生的箴言来教导他们,只有知道他们是有罪的,才真正需要耶稣。(参: [[rc://*/ta/man/translate/writing-proverbs]])
|
|||
|
|
|||
|
# 康健的人
|
|||
|
|
|||
|
“身体健康”
|
|||
|
|
|||
|
# 我来本不是召义人,乃是召罪人
|
|||
|
|
|||
|
耶稣期望聆听者真正明白他是为有需要的人而来。另译:“我为那些知道自己是有罪的人而来,不是为了自以为义的人”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-irony]])
|
|||
|
|
|||
|
# 乃是召罪人
|
|||
|
|
|||
|
“我来是为了”在此句中省略。另译:“我来是为呼召罪人”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|