forked from WA-Catalog/zh_tn
16 lines
497 B
Markdown
16 lines
497 B
Markdown
|
# 你出兵攻打仇敌,就要远避诸恶
|
|||
|
|
|||
|
摩西对以色列人说话,如同对一个人说话一样,所以“你”和“你的”是单数形式。(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
|||
|
|
|||
|
# against your enemies
|
|||
|
|
|||
|
NA
|
|||
|
|
|||
|
# 就要远避诸恶
|
|||
|
|
|||
|
保守你自己远离一切的恶事”
|
|||
|
|
|||
|
# 若有人夜间偶然梦遗
|
|||
|
|
|||
|
这是委婉表示“遗精”的用法。另译:“若有人因在睡觉的期间遗精而导致不洁净”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|