forked from WA-Catalog/zh_tn
20 lines
813 B
Markdown
20 lines
813 B
Markdown
|
# 土非拿……土富撒……彼息
|
|||
|
|
|||
|
这些都是女子的名字。(参 [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]] and [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
|||
|
|
|||
|
# 鲁孚……亚逊其土……弗勒干……黑米……八罗巴……黑马
|
|||
|
|
|||
|
这些都是男人的名字。(参 [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]] and [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
|||
|
|
|||
|
# 在主蒙拣选的
|
|||
|
|
|||
|
可译为主动句。另译:因特别的品质“主已经拣选的”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# 他的母亲就是我的母亲
|
|||
|
|
|||
|
保罗形容鲁孚的母亲就像她是他自己的母亲一样。另译:“他的母亲,我也视其为我的母亲”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# 弟兄们
|
|||
|
|
|||
|
基督徒伙伴的泛指,有男也有女。
|