zh_tn_fork/deu/04/05.md

24 lines
832 B
Markdown
Raw Normal View History

2021-02-15 22:47:09 +00:00
# 概览:
摩西继续向以色列百姓说话。
# Look
NA
# 使你们在所要进去得为业的地上遵行
“当你们住在那地时,你们应该遵行的事”
# 谨守遵行
这两个词的意思基本相同,强调了他们应该遵行。另译:“谨慎地遵守”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]]
# 这就是你们在万民眼前的智慧、聪明
“在万民眼前”指人如何判断或评价某种事物的价值。另译:“这就在万民中显出你们是智慧的,你们明白什么是重要的”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]
# 这大国的人真是有智慧,有聪明
另译:“这个伟大的国家的人民真实有智慧且有悟性”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]