forked from WA-Catalog/zh_tn
28 lines
1.3 KiB
Markdown
28 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# 财富必然消耗
|
|||
|
|
|||
|
“财富减少”或“财富慢慢消失”
|
|||
|
|
|||
|
# 勤劳工作
|
|||
|
|
|||
|
短语“勤劳工作”指的是体力工作,而不仅仅是脑力或其他类型的工作。许多人认为体力劳动没有什么价值。另译:“体力劳动”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# 积蓄必见加增
|
|||
|
|
|||
|
积蓄被比作生长的树。另译:“他赚钱增多”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# 所盼望的迟延未得
|
|||
|
|
|||
|
在这里,“盼望”代表一个人希望得到的东西。这可以用主动形式表达。另译:“一个人希望得到某物,但很长一段时间都没有得到。”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# 令人心忧
|
|||
|
|
|||
|
伤透一个人的心意味着那个人无法承受悲伤。另译:“它会引起强烈的悲伤”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
# 所愿意的临到,却是生命树
|
|||
|
|
|||
|
有些人得到了他们所希望的,并变得非常快乐,这就好像他们希望的实现是一棵给予生命的树。另译:“实现愿望就像生命之树”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# 生命树
|
|||
|
|
|||
|
“给予生命的树”或“结生命果子的树。”参照3:17的注释翻译。
|