forked from WA-Catalog/zh_tn
24 lines
790 B
Markdown
24 lines
790 B
Markdown
|
# 穷人受欺压,并夺去
|
|||
|
|
|||
|
另译:“人们压迫穷人,抢夺他们”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# 公义公平
|
|||
|
|
|||
|
“公义”和“公平”这两个词基本上是相同的,指的是人们应得的待遇。另译:“公平对待”。 (参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|||
|
|
|||
|
# 不要因此诧异
|
|||
|
|
|||
|
“不要因此惊讶”(UDB)
|
|||
|
|
|||
|
# 居高位的鉴察
|
|||
|
|
|||
|
另译:“有权威的人”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# 在他们以上还有更高的
|
|||
|
|
|||
|
还有其他一些人统治着有权威的人。另译:“比他们拥有更高权威的人”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|||
|
|
|||
|
# 田地的供应
|
|||
|
|
|||
|
另译:“土地出产的食物”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|