forked from WA-Catalog/zh_tn
28 lines
669 B
Markdown
28 lines
669 B
Markdown
|
# 利玛利...比加
|
|||
|
|
|||
|
这是两个男人的名字。(参 [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
|
|
|||
|
# 背叛他
|
|||
|
|
|||
|
“密谋杀害比加辖”
|
|||
|
|
|||
|
# 五十人
|
|||
|
|
|||
|
“50人”(参: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|||
|
|
|||
|
# 亚珥歌伯和 亚利耶
|
|||
|
|
|||
|
这是两个男人的名字。(参 [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
|
|
|||
|
# 王宫里的卫所
|
|||
|
|
|||
|
“在王宫的防卫坚固的地方”或“在王宫的安全地带”
|
|||
|
|
|||
|
# became king in his place
|
|||
|
|
|||
|
NA
|
|||
|
|
|||
|
# 都写在 以色列诸王记上
|
|||
|
|
|||
|
这句话可用主动句来陈述。另译:“你可以在以色列诸王记上读到它们”。(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|