forked from WA-Catalog/zh_tn
24 lines
673 B
Markdown
24 lines
673 B
Markdown
|
# 路得便在他脚下躺到
|
|||
|
|
|||
|
路得躺在波阿斯的脚下。他们没有进行性行为。
|
|||
|
|
|||
|
# 人不能彼此辨认的时候
|
|||
|
|
|||
|
一天中的这个时候可以用黑暗来形容。另译:“当天还黑的时候”。
|
|||
|
|
|||
|
# 外衣
|
|||
|
|
|||
|
一块披在肩上的布
|
|||
|
|
|||
|
# 六簸箕大麦
|
|||
|
|
|||
|
实际的量这里并没有说明。这个量足以表明波阿斯的慷慨,但又够小可以让路得独自扛着。有人认为这个量是30公斤。
|
|||
|
|
|||
|
# 帮她扛在肩上
|
|||
|
|
|||
|
谷物的量非常多,以至于路得需要别人帮她才能扛起来。
|
|||
|
|
|||
|
# 她便进城去了
|
|||
|
|
|||
|
大多数古抄本作“他去”,但有些作“她去”。英语译本中两者都有。作“他去”更好。
|