forked from WA-Catalog/zh_tn
20 lines
601 B
Markdown
20 lines
601 B
Markdown
|
# 使我出母胎
|
|||
|
|
|||
|
这里被带出母胎代表被生到这个世上来。另译:“把我带出母胎”或“把我带到世上”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# 气绝
|
|||
|
|
|||
|
气绝表示死。另译“死了”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|||
|
|
|||
|
# 无人(眼)得见我
|
|||
|
|
|||
|
约伯在这里用“眼睛”代表一个人。他希望他一出生,在有人看见他之前就死了。另译:“在有人看见我之前”或“在我出生之前”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|||
|
|
|||
|
# 有
|
|||
|
|
|||
|
“活着”
|
|||
|
|
|||
|
# 我一出
|
|||
|
|
|||
|
“我的身体一出”
|