forked from WA-Catalog/zh_tn
28 lines
975 B
Markdown
28 lines
975 B
Markdown
|
# 概览:
|
|||
|
|
|||
|
在这些经文中,天使向但以理解释了他在异象中看到的事物的象征意义。动物和角实际上代表着人类的统治者和王国。 (参 [[rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage]])
|
|||
|
|
|||
|
# 却不是因自己的能力
|
|||
|
|
|||
|
“但是其他人会给他力量”
|
|||
|
|
|||
|
# 成就……诡计
|
|||
|
|
|||
|
这里所说的“诡计”似乎是一个会自己成就的人。 另译:“欺骗的数量将增加”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|||
|
|
|||
|
# 手中的
|
|||
|
|
|||
|
这里“手”是指他的统治。另译:“在他的统治下”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# 万君之君
|
|||
|
|
|||
|
这是指神。
|
|||
|
|
|||
|
# 灭亡
|
|||
|
|
|||
|
另译:“他的统治将结束”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# 非因人手
|
|||
|
|
|||
|
这里“手”是指力量。这也可以主动语态的形式叙述。另译:“不是靠任何人的力量” 或“是靠神的力量”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|