vi_tn_Rick/psa/119/087.md

560 B

Chúng gần như diệt con khỏi đất

Đây là cách tế nhị để nói về việc giết người. Gợi ý dịch: "Chúng gần như giết chết con" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-euphemism)

Bằng tình yêu thương bền vững của Chúa

"Theo tình yêu thương bền vững của Chúa". Cụm từ "tình yêu bền vững" hay "sự thành tín" có thể được dịch thành trạng từ. Gợi ý dịch: "vì Chúa yêu thương con cách thành tín" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-abstractnouns)