vi_tn_Rick/deu/09/07.md

959 B

Thông tin Tổng quát:

Môi-se đang nói với dân Y-sơ-ra-ên như thể họ là một người. (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-you)

Nhớ lấy và đừng quên

Môi-se lặp lại cùng mệnh lệnh với sự phủ định và khẳng định để nhấn mạnh tầm quan trọng của việc ghi nhớ. AT: “Cẩn thận ghi nhớ " (See: rc://vi/ta;vol2/translate/figs-doublet)

Ngươi đã chọc giận Đức Giê-hô-va thế nào

Ở đây “ngươi” nói đến dân Y-sơ-ra-ên hiện diện cùng với Môi-se và dân Y-sơ-ra-ên thế hệ trước đó. (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-you)

Ngươi đã đến nơi này, ngươi đã nổi loạn…ngươi đã chống đối...ngươi chọc giận…hủy diệt ngươi

Các trường hợp “ngươi” ở số ít. (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-you)

Đến nơi này

Điều này nói đến Khe sông Giô-đanh.