forked from WA-Catalog/vi_tn
845 B
845 B
“Xin bệ hạ thuật lại cho chúng thần
Các nhà thông thái gọi đức vua ở ngôi thứ ba để thể hiện sự tôn trọng. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-123person)
Các ngươi biết quyết định của ta về việc này là rất chắc chắn
Quyết định sẽ không thay đổi được gọi là chắc chắn. Cách dịch khác: "các ngươi biết ta sẽ không thay đổi quyết định về việc này" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)
chỉ có một án lệnh dành cho các ngươi thôi
"chỉ có một sự trừng phạt dành cho các ngươi"
lời giả dối bậy bạ
Hai từ này có ý nghĩa gần như nhau, nhấn mạnh rằng đó là “những lời nói dối để lừa gạt”. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-doublet)