vi_tn_Rick/pro/28/01.md

1009 B

Vì có sự quá phạm trong xứ

Danh từ trừu tượng "sự quá phạm" có thể được dịch như một động từ. Cách dịch khác: "Vì điều mà xứ vi phạm" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

sự quá phạm trong xứ

Đây là phép hoán dụ cho tội lỗi mà những người sống tại một vùng đất vi phạm. Cách dịch khác: "Sự vi phạm của dân tộc sống tại đó" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)

nhưng với một người thông sáng và hiểu biết

Điều được ngụ ý ở đây đó là người được nói đến là người cai trị hoặc người lãnh đạo. Các danh từ trừu tượng "thông sáng" và "hiểu biết" có thể được dịch như động từ. Cách dịch khác: "với một người hiểu biết và biết làm thế nào để cai trị" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicitrc://vi/ta/man/translate/figs-abstractnouns)