vi_tn_Rick/num/29/03.md

2.2 KiB

của lễ chay của chúng

Cụm từ nầy chỉ những của lễ chay bắt buộc phải dâng kèm với từng con sinh tế khi được dâng làm tế lễ. Tham khảo cách dịch: “những của lễ chay được dâng cùng với chúng” hoặc “những của lễ chay kèm theo chúng” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-possession)

được trộn với dầu

Có thể diễn đạt ý nầy sang thể chủ động. Tham khảo cách dịch: “mà các con đã trộn với dầu” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)

ba phần mười ê-pha

“ba phần mười” có nghĩa là lấy ra ba phần trong tổng số mười phần bằng nhau. Bạn có thể viết lại cụm từ nầy theo đơn vị đo lường hiện nay. Tham khảo cách dịch: “sáu lít” hoặc “ba phần mười ê-pha (khoảng sáu lít)” (See: rc://vi/ta/man/translate/translate-fractionrc://vi/ta/man/translate/translate-bvolume)

hai phần mười

Còn thiếu cụm từ “ê-pha”, và bạn có thể thêm cụm từ đó vào. “hai phần mười” có nghĩa là hai phần được lấy ra từ mười phần bằng nhau. Bạn có thể viết lại cụm từ nầy theo đơn vị đo lường hiện nay. Tham khảo cách dịch: “bốn lít rưỡi” hoặc “hai phần mười ê-pha (khoảng 4.5 lít)” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-ellipsis, rc://vi/ta/man/translate/translate-fraction, và rc://vi/ta/man/translate/translate-bvolume)

một phần mười

“một phần mươi” có nghĩa là lấy ra một phần trong tổng số mười phần bằng nhau. Bạn có thể viết lại cụm nầy theo đơn vị đo lường hiện nay. Tham khảo cách dịch: “2 lít” hoặc “một phần mười ê-pha” (khoảng 2 lít)” (See: rc://vi/ta/man/translate/translate-fractionrc://vi/ta/man/translate/translate-bvolume)

làm sự chuộc tội

Cụm từ “sự chuộc tội” có thể được diễn đạt với động từ “chuộc tội”. Tham khảo cách dịch: “để chuộc tội” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-abstractnouns)