forked from WA-Catalog/vi_tn
820 B
820 B
góc
"cạnh” (UDB) hoặc “bất cứ phần nào”
Họ phải nên thánh
"Họ phải được biệt riêng”
không làm ô nhục danh Đức Chúa Trời mình
Từ “danh” này được dùng để chỉ về chính Đức Giê-hô-va. Tham khảo cách dịch: “không được làm nhục danh tiếng Đức Chúa Trời” hoặc “không được làm nhục Đức Chúa Trời mình” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)
bánh của Đức Chúa Trời họ
Ở đây, “bánh” chỉ về “đồ ăn” nói chung. Đức Giê-hô-va không ăn những tế lễ này. Ở đây, đang nói đến chính sự chân thành của những người dâng thức ăn đó làm vui lòng Đức Chúa Trời. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-synecdoche)