# danh Đức Chúa Trời "Danh" ở đây chỉ về chính Đức Chúa Trời. Gợi ý dịch: "Đức Chúa Trời" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # lấy sự cảm tạ Danh từ trừu tượng này có thể được dịch thành động từ "tạ ơn". Gợi ý dịch: "bằng cách tạ ơn Ngài" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # Tốt hơn bò đực Ở đây được hiểu là bò đực được dâng làm của tế lễ cho Đức Chúa Trời. Gợi ý dịch: "tốt hơn dâng bò đực" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit]]) # bò đực có sừng và móng rẽ Cụm này phân biệt bò đực trưởng thành với bê con. Gợi ý dịch: "bò trưởng thành có sừng và móng rẽ" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-distinguish]])