# Bấy giờ Từ nầy được dùng ở đây để đánh dấu phần chuyển trong câu chuyện chính. Ở đây, tác giả đang bắt đầu một phần mới trong câu chuyện. # một thần gây hại đến từ Đức Giê-hô-va Ở đây, “thần gây hại” có thể chỉ về “thần khiến bất an” hoặc “ác thần”. # Bây giờ, xin chúa chúng tôi hãy truyền lệnh Những người đầy tớ nầy nói đến Sau-lơ như “chúa chúng tôi”. Tham khảo cách dịch: “Chúng tôi cầu xin vua, là chúa chúng tôi, hãy truyền lệnh” (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-123person]]) # truyền lệnh cho các tôi tớ chúa đang đứng trước mặt Chúa tìm Những người đầy tớ nầy tự nhận mình là “các tôi tớ chúa”. Tham khảo cách dịch: “xin hãy truyền lệnh cho chúng tôi, là các tôi tớ chúa đang đứng hầu trước mặt chúa, đi tìm” (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-123person]]) # ở trên vua "khiến vua bất an”