# Cha của Sam-sôn đi xuống chỗ người nữ ấy Cụm từ “đi xuống” được dùng để cho thấy Thim-na ở vị trí thấp hơn nhà của Sam-sôn. Ở đây, đi xuống không nhất thiết phải có nghĩa là đi từ nơi cao xuống nơi thấp, vì ông đã ở tại Thim-na với Sam-sôn rồi. Tham khảo cách dịch: “Cha của Sam-sôn đi đến nhà người nữ ấy” (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom]]) # phong tục của các thanh niên Có thể sẽ dễ hiểu nếu như nói rõ rằng đây là phong tục cưới hỏi. Tham khảo cách dịch: “phong tục của các thanh niên sắp cưới” (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit]]) # ba mươi người trong số các bạn của mình "30 trong số các bạn của mình" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/translate-numbers]])