# Những người chết còn lại "Tất cả những người chết khác" # một ngàn năm chấm dứt "kết thúc 1,000 năm" (See: [[rc://vi/ta/man/translate/translate-numbers]]) # Sự chết thứ hai không có quyền gì trên họ Ở đây Giăng mô tả “sự chết” như một người có quyền lực. Có thể dịch là: “Những người nầy sẽ không nếm trải sự chết thứ hai”. (See: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-personification]]) # Sự chết thứ hai Xem cách bạn đã dịch cụm từ này trong [REV 2:11](../02/10.md).