# Bảy thầy tế lễ cầm bảy kèn bằng sừng trước mặt Đức Giê-hô-va Ý nghĩa của cụm từ “trước mặt Đức Giê-hô-va” có thể là 1) “Vâng lời Đức Giê-hô-va” hoặc 2) “Đi trước Hòm Giao Ước của Đức Giê-hô-va” (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Họ thổi kèn "Họ thổi kèn vang to" hoặc “ Những thầy tế lễ thổi cây kèn bằng sừng” # Hòm Giao Ước của Đức Giê-hô-va theo sau Có thể nói rõ hơn là có những người khiêng Hòm Giao Ước. Tương tự: “Những thầy tế lễ khiêng Hòm Giao Ước của Đức Giê-hô-va sẽ theo sau” (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Họ thổi kèn "Họ thổi kèn vang to" hoặc “ Những thầy tế lễ thổi cây kèn bằng sừng”