# Trổi dậy tấn công nó Từ “nó” chỉ về Ba-by-lôn. # Đất nó Từ “nó” chỉ về Ba-by-lôn. # Sống ở đó “Ở đó” chỉ về đất Ba-by-lôn. # Trong những ngày đó, vào thời điểm đó Xem cách đã dịch ở [JER33:14](../33/14.md) # Chúng sẽ hỏi Từ “chúng” chỉ về dân Y-sơ-ra-ên hoặc dân Giu-đa. # Kết hiệp với Đức Giê-hô-va Đây là cách nói biểu tượng được dùng để giải thích sự nối kết thuộc linh với Đức Giê-hô-va. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Sẽ không bao giờ quên lãng Câu này nói rằng giao ước sẽ được vâng giữ đời đời. Gợi ý dịch: "sẽ không ai lãng quên" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive]])