# Nầy "Hãy chú ý!" # con gái Si-ôn "Con gái" tượng trưng cho dân Giê-ru-sa-lem (Si-ôn). Hãy xem cách bạn đã dịch câu nầy trong [ISA01:07](../01/07.md) # Phần thưởng đi theo Ngài, và sự ban thưởng đi trước Ngài Những mệnh đề nầy mang cùng một ý nghĩa nhằm để nhấn mạnh. Hãy xem cách bạn đã dịch câu tương tự trong [ISA40:09](../40/09.md) # Còn ngươi sẽ được gọi là Câu nầy có thể được trình bày cách chủ động, "chúng sẽ gọi ngươi là" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive]])