# Hãy đi qua, hãy đi qua các cổng thành Cụm từ "hãy đi qua" được lặp lại để bày tỏ sự cấp bách. # Hãy đắp đường, hãy đắp đường cái Từ "hãy đắp" được lặp lại để nhấn mạnh rằng Đức Chúa Trời rất mong muốn đường cái được sửa soạn. "Đường cái" tượng trưng cho con đường mà dân sự có thể quay trở lại. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy]] và [ISA57:14](../57/14.md) # Hãy dọn sạch đá "Hãy lấy đá ra khỏi con đường để làm cho nó được bằng phẳng." Đá tượng trưng cho tất cả những chướng ngại vật khiến cho không thể di chuyển nhanh được. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Hãy dựng một ngọn cờ cho các dân Ngọn cờ tượng trưng cho một thứ gì đó có thể thu hút sự chú ý của những người khác. Ở đây có nghĩa là Đức Chúa Trời đang kêu gọi dân các nước khác hãy chú ý đến xứ sở Y-sơ-ra-ên để thấy điều Đức Chúa Trời đang làm thành điều mà Ngài đã phán. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy]])